Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

... Pour le moment.

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 13:12

Merci de ta réponse mais quand je clique sur ton lien , voilà ce que j'obtiens :

" Vous ne pouvez pas consulter ce forum. ". :(
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:

Avatar de l’utilisateur
mianos
Membre du Staff
Membre du Staff
Messages : 718
Inscription : 20 Juil 2014, 15:12
Localisation : une ville de merde
A remercié: 4 fois
A été remercié: 12 fois
Contact :

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar mianos » 27 Fév 2016, 13:16

ah oui c'est parce que c'est dans entraide je suppose.
et bien ça s’intitulait : Uniformité des Noms et Lieux dans les différents univers.

pour que justement selon les séries on retrouve les mêmes termes, à la base c'est partie de là :
Lors de la traduction d'un numéro d'Iron Man, Tony rend visite au Docteur Strange chez lui, soit en VO « The Sanctum Sanctorum », que j'ai traduis par « le Saint des Saints », selon mes souvenirs de parutions de Panini.
Or la personne s’occupant du check 1 est aussi celle qui traduit la série Docteur Strange, et elle me dit qu'elle a laisse la VO dans sa série.


histoire que les nouveaux lecteurs aient une uniformité. Bon personne n'a répondu au truc, mais il existe
Per Aspera Ad Astra

milite pour une adaptation de l'univers Wildstorm au cinéma

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 13:20

hé bien j'aurais fais comme elle sans vouloir te contrarier Mianos .
Car si c'st en latin dans la V.O. ça devrait à mon sens le rester dans la V.F.

Au fait merci pour m'avoir permis de lire un passage réservé au staff.
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:

Avatar de l’utilisateur
Lafee laféedansonfroc
Membre du Staff
Membre du Staff
Messages : 2229
Inscription : 04 Mai 2014, 19:48
Localisation : sur le dancefloor en train de draguer...
A remercié: 8 fois
A été remercié: 72 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Lafee laféedansonfroc » 27 Fév 2016, 14:57

Badb a écrit :Pardon mais je ne vois pas le rapport. La DC-Trad Team fait de l'excellent travaille . Sans aucune continuité avec les maisons d'édition que tu cites .
Lug a appelé Spider-Man , l'Homme-Araignée et l'Araignée un bon moment , Semic a appelé Wolverine , Serval ; et Jane Richards , la Femme-Invisible . Pourtant aucune de ces traductions n'apparait sur le forum et n'est utilisé par aucun membre de la DC-Trad Team .
Preuve qu' aucun lien de continuité n'existe avec le travaille fait par les gens que tu cites.

J'ai beau chercher dans la section Marvel du présent forum , je ne vois nulle part de Serval ( Wolverine ) , d'homme-multiple ( James Madrox ) ou de Malabar ( Strong Guy / Guido Carosella ) .

Dans un soucis d'honnêteté j'ai quand même trouvé un Diablo pour Nightcrawler et , il me semble mais pas sûr , que Storm et The Beast des X-Men sont appelés respectivement Tornade et LE Fauve par la DCTrad-Team .

Mais je ne le prends pas comme une obligation de poursuivre le travail de traduction fait par les prédécesseurs.

Aussi je suis en total désaccord avec toi , La Fée , quand tu dis - si j'ai bien compris ton argument - que sous prétexte que comme Lug , Semic et Panini ont nommé The Hand La main ces trente dernières années , cela doit rester immuable et que la team doit conserver cette appellation .

Je trouve ça assez conservateur ( sans attaque personnelle ).


Quand j'étais plus jeune je ne m'intéressais pas aux aventures du Conducteur Fantôme... Jusqu'à ce que la maison d'édition Française change son nom sur la couverture en ... :sayan: Ghost Rider :sayan: .

Après c'est tout à fait personnel.


c'est sûr que mettre par exemple "dardevil s'attaque à the hand", ça sonne super bien. perso je trouve ça ridicule... Cette volonté sur certain nom de garder la VO est juste stupide. C'est pas parce que c'est anglais que c'est vachement plus cool que le français. J'ai déjà eu ce débat là il y a longtemps,
notamment sur nightwing où une fois le nom du vilain est traduit et la fois suivante on a laissé la VO.
Maintenant si ça t'amuse de me traiter de conservateur, libre à toi... moi j'ai juste trouvé ton intervention sur ce point là totalement ridicule.

Et quand on essaie de faire de l'humour, on s'arrange au moins pour utiliser les bons termes... c'est pas le conducteur fantôme, mais le motard fantôme...
Image

Ce soir chez Laféedansonfroc, c'est soirée disco !!!

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 15:32

Non.

Le motard fantôme est une " mauvaise " traduction de l'époque . Tout comme l'est mon " Conducteur " fantôme .

Car la traduction exacte serait " Cavalier Fantôme " .

Mon erreur était un sarcasme pour souligner la stupidité de vouloir poursuivre une traduction d'un autre temps comprenant une erreur.

Pour info , avant , le Ghost Rider d'origine montait un cheval et pas une moto. Donc la traduction " Motard Fantôme " fait perdre tout son sens au personnage . Alors que si , à l'époque , on avait conserver Ghost Rider , on aurait conserver les deux sens .

Si j'avais dit la Guêpe des étoiles pour Star WarS peut-être aurais tu compris le sarcasme .
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 15:53

Tiens LaFée... Cadeau :

Image


Si on s'obstine à tout traduire et à conserver les erreurs d'antan - le Motard Fantôme - , comment vas tu traduire cette couverture ?

Et en admettant qu'on ne traduise pas la cover , dans l'issue comment va tu appeler le second personnage ?
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:

Avatar de l’utilisateur
sho1406
Humain
Messages : 171
Inscription : 11 Jan 2016, 19:47
A été remercié: 1 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar sho1406 » 27 Fév 2016, 16:54

Le cavalier de la nuit?
Image
Pourquoi cet air si sérieux?
......Ha!

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 17:35

sho1406 a écrit :Le cavalier de la nuit?

tu t'appelles la Fée ? :objection: :lol:

Image

Découvrez les origines du " môtard fantôme "
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:

Avatar de l’utilisateur
Lafee laféedansonfroc
Membre du Staff
Membre du Staff
Messages : 2229
Inscription : 04 Mai 2014, 19:48
Localisation : sur le dancefloor en train de draguer...
A remercié: 8 fois
A été remercié: 72 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Lafee laféedansonfroc » 27 Fév 2016, 22:18

En fait tu as rien compris. Tu ecris que dans ta jeunesse tu as vu une revue qui s'appelait "le conducteur fantôme" et moi je te disais qu'elle s'appelait "le motard fantôme".

Image

En bonus tas la traduction de ta page. À vouloir faire le malin, on tombe dans le ravin.
Image

Ce soir chez Laféedansonfroc, c'est soirée disco !!!

Avatar de l’utilisateur
Badb
Méta-Humain
Messages : 3092
Inscription : 12 Mai 2014, 21:07
A remercié: 69 fois
A été remercié: 16 fois

Re: Daredevil Version 5 - 3 premiers numéros

Messagepar Badb » 27 Fév 2016, 22:32

Non.
Je n'ai jamais dit ça.

Je n'ai jamais affirmer avoir vu une revue intitulée " le conducteur fantôme " . Tu déplaces le sujet pour ne pas répondre à la question qui t'es posé . A savoir comment vas tu nommer l'autre Ghost Rider ( celui qui est à cheval ) si tu gardes la traduction erronée de " Motard Fantôme " pour le premier.

le motard de la nuit ?

La traduction correcte étant , je le rappelle une fois encore , " le Cavalier Fantôme " .
:cheer2: Nice to see you...Again. :cheer2:


Revenir vers « Les Reviews de Badb »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité