Traduction de livre

Cherche correcteur pour traduction de livres.

Vous voulez nous aider à améliorer le forum? A faire de la traduction? Vous cherchez un comics? C'est ici que ça se passe.
Avatar de l’utilisateur
Double-face
Humain
Messages : 85
Inscription : 14 Mai 2014, 09:43
A été remercié: 2 fois

Re: Traduction de livre

Messagepar Double-face » 22 Déc 2017, 14:39

Prédator est corrigé à 100% et est à 0% de correction.
Halloween 4 est corrigé à 100% et est à 50.88% de correction (calcul via un tableau excell).

Avatar de l’utilisateur
Ady Ady
Administrateur
Administrateur
Messages : 4309
Inscription : 03 Fév 2017, 21:33
A remercié: 139 fois
A été remercié: 225 fois

Re: Traduction de livre

Messagepar Ady Ady » 22 Déc 2017, 14:47

Ah ok, c'est "livre en correction". Je passe mon tour désolé. Il y a moyen que tu mettes à jour le premier post avec les pourcentages et que tu nous avertisses. Il y en a qui m'intéresse mais ils sont en trad visiblement. Juste balancer le fichier excel une fois de temps en temps, c'est peut-être moins chiant pour toi.
Image

Avatar de l’utilisateur
Double-face
Humain
Messages : 85
Inscription : 14 Mai 2014, 09:43
A été remercié: 2 fois

Re: Traduction de livre

Messagepar Double-face » 22 Déc 2017, 14:51

Oki Doki. Par curiosité, ce sont lesquels qui t'intéressent? Après avoir fini la trad de Batman Begins, Je peux m'y attaquer. :)

Harold15
Humain
Messages : 20
Inscription : 03 Juil 2017, 14:27

Re: Traduction de livre

Messagepar Harold15 » 15 Fév 2018, 18:27

Hello, y a t'il encore quelques trucs pour corrections?? ça me plairait bien de donner un coup de main

Avatar de l’utilisateur
Double-face
Humain
Messages : 85
Inscription : 14 Mai 2014, 09:43
A été remercié: 2 fois

Re: Traduction de livre

Messagepar Double-face » 16 Fév 2018, 08:41

Salut, salut,

Bien sûr. Il y a encore de quoi faire. :fouet: :cigare:

Alors, dans la liste des 100%, tu as les livres que j'ai traduits ET corrigés, mais pour voir nos propres erreurs, c'est pas évident.Donc si tu veux, tu peux faire ton choix dans ceux là et commencer soft. (Lire à ton aise et trouver les fautes qui restent, problème de ponctuation, etc...). :relax:

Maintenant, si tu veux vraiment avoir beaucoup à faire, je suis en train de terminer la traduction de Prédator 2 (Il me reste 5 pages +-) et il n'y a encore rien de corrigé du tout. :chaud:

A toi de voir. :waiting:

Merci de te proposer en tout cas


Revenir vers « Aide »

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité